banner quang cao
QUẢNG CÁO
Liên hệ: ad@yxine.com


Thành viên
   
Tên
Mật mã
Lưu mật mã
   

Bài viết nóng
Bình luận nhiều nhất
Báo động về tình trạng kiến thức của sinh viên SK&ĐA
Phim người lớn - Nghệ thuật hay đồi trụy ?
Những cô gái chân dài: Làm phim "đúng chất"
Nghĩ về kĩ xảo trên phim Việt
Dãy núi Brokeback - Về một mối tình bị cấm đoán
Gái nhảy 2: Sự bất ngờ không lường!
Hình tượng diễn viên hành động
Hulk - Gã khổng lồ của bảng doanh thu 2003?
Được xem nhiều nhất
Phim người lớn - Nghệ thuật hay đồi trụy ?
Phim võ thuật châu Á
Siêu Nhân: Lời nguyền - Phim mới - Hoạt hình mới
Phim ảnh nhìn vấn đề tình dục trẻ vị thành niên ngày một tinh tế hơn
Những anh chàng to con
Đêm qua xem phim lãng mạn
Đồng tính luyến ái - Một đề tài hay bị né tránh trên màn ảnh
Im lặng nào, chúng tôi đang xem phim hoạt hình!
Cao điểm nhất
Phim chiếu rạp cuối tháng 10
Chủ tịch LHP Cannes: "Dòng phim tác giả đang gặp khó khăn"
Những điều bạn không được dạy ở trường điện ảnh (Phần II)
Những điều bạn không được dạy ở trường điện ảnh (Phần I)
Big Fish vs. Forrest Gump
Thế nào là một phim đậm tính Mỹ ngày nay?
Saving Private Ryan - Giải cứu Danh dự
Oscar 2006: Phản ánh một thế giới đầy mâu thuẫn
Bài viết mới nhất
Nguyễn Hoàng Điệp: Đối mặt với những khán giả thông minh
Lời giải bài toán phim lịch sử Việt?
Inception - Hiện thực trong mộng tưởng
"Đánh cắp giấc mơ" của Nolan và Leo
Thế giới phim của Dũng Digital
Bài học mới về sự thiếu hiểu biết
Cannes bối rối
Dostoyevsky tạo thành một dòng phim

Bình luận mới

Chuyên mục

Tìm kiếm
Từ khoá 
(ít nhất 3 ký tự)
Trong
OFF Telex Vni
 

Toàn tập

Trực tuyến
Hiện tại: có 0 yxizens và 69 khách đang trực tuyến trong yxine:
không có
Tổng số thành viên: 17178
yxizen mới nhất: ZeusEagle

 

Phỏng vấn
 
Gửi bởi: SiriusStar ngày 23/09/2009
| Xem: 1614 | Bình luận: 0 | Đánh giá: ?/5
 
Christoph Waltz về việc đóng phim Inglorious Basterds và vai diễn Hans Landa

Mỗi khi một bộ phim mới của Quentin Tarantino ra mắt, nhất là một phim đặc sắc và nổi bật như Inglourious Basterds, thật khó mà diễn tả trọn vẹn những cảm xúc sau khi xem. Trong một cảnh quay ở Thanh Diệp Lâu của phim Kill Bill Vol. 1, khi Cô Dâu (Uma Thurman) vừa chớp mắt thì hình ảnh trắng đen hiện tại trở thành màu sắc rực rỡ. Sự xuất hiện của một gã yakuza dường như thay đổi màu sắc của đoạn phim này. Trong vòng vài giây, màn hình bỗng chuyển sang một màu xanh đêm dịu mát. Ngay lúc đó dường như có một tiếng động nhẹ rùng mình thoát ra từ loa. Mọi thứ lúc này dường như vẫn giữ nguyên như cũ nhưng thực chất đã thay đổi: sống động và mạnh mẽ hơn. Tôi không thể nào lý giải nổi những cảm xúc của mình khi xem phim của Tarantino, một cảm giác khác lạ không bộc phát ra ngay mà từ từ lan ra trong tâm trí người xem như thể có một cỗ máy vô hình nuốt chửng cả những trải nghiệm (bao gồm cả cảm xúc) sau khi xem phim và chỉ chịu nhả ra một ít vào đầu người xem một cách từ từ qua từng ngày từng tuần một. Thêm vào đó, bên cạnh những cảm xúc cá nhân sau khi xem phim, những nhân vật và hình ảnh trong phim Quentin Tarantino từ từ xâm nhập vào đầu óc của công chúng số đông từ giới truyền thông, những nhà chuyên gia điện ảnh đến lớp khán giả đại chúng. Từng nhân vật trong phim sẽ hòa vào nền văn hóa đại chúng và sẽ là những dấu ấn nổi bật của năm cả về điện ảnh lẫn những lĩnh vực khác. Bộ phim như một lời giới thiệu mang đậm tính hình tượng đại diện cho một đạo diễn thiên tài.


Không khác lắm so với những tác phẩm kinh điển trước đó của Quentin Tarantino, Inglourious Basterds giới thiệu một nhân vật nổi bật khó quên: Đại tá Hans Landa hay còn gọi bằng biệt danh Kẻ săn người Do Thái (The Jew Hunter), nhân vật phản diện của phim. Khán giả thế giới nói chung và khán giả Mỹ nói riêng sẽ phải ghi nhớ diễn viên người Áo Christoph Waltz đã thể hiện nhân vật Landa một cách xuất sắc. Sự nghiệp của ông trải dài hơn 30 năm, chủ yếu trên sân khấu và truyền hình. Vai đại tá đầy mưu mô thâm độc nhưng cũng rất thông minh và uyên bác này, nhân vật hư cấu của Quentin Tarantino, tuy có thể là vai diễn điện ảnh nổi bật với công chúng thế giới đầu tiên cho đến nay của Waltz nhưng nó hoàn toàn đảm bảo cho ông một đề cử Oscar diễn viên phụ xuất sắc nhất sắp tới. Trang /Film dự đoán đây là một phát hiện tuyệt vời của năm nay. Nếu như biểu đồ đối chiếu được vẽ để minh họa cho một vai diễn bùng nổ của một diễn viên gạo cội có sự nghiệp đóng phim lâu năm như trường hợp của Christoph Waltz thì biểu đồ đó chỉ có thể là màn trình diễn của Jackie Earle Haley trong Little Children. Ngay cả ngụp lặn trong vòng vây của những lời ca ngợi "có cánh" từ công chúng, Quentin Tarantino cũng phải ca ngợi Waltz và nhân vật của mình như sau:


"Anh đã cho tôi bộ phim của tôi" - Quentin Tarantino nói với Waltz tại LHP Cannes, nơi mà Waltz đoạt giải diễn viên xuất sắc nhất.

"Hans Landa hiện tại và sẽ tiếp tục là một trong những nhân vật xuất chúng nhất mà tôi từng viết được".

Hans Landa (Christoph Waltz)


Tìm kiếm một nhân vật phản diện tương đương với nhân vật Hans Landa của Waltz trong danh sách những nhân vật phản diện xuất sắc trong phim ảnh thật là một việc làm khó khăn. Landa, kẻ săn dân Do Thái, phô bày nét xảo quyệt nhưng lịch lãm và một sự nhạy cảm tuyệt vời của một nhân vật phản diện hạng nhất trong những phim Bond. Hắn còn sở hữu một vài món đồ quái lạ: chiếc tẩu quá khổ như là một sự ẩn dụ rành rành cho tính cách hung hãn, bạo lực; còn sở thích uống sữa thì lại là tính hiền lành dường như còn sót lại từ thời trẻ thơ, vô tội vô hại. Nếu so sánh với Sherlock Holmes, bên cạnh thói quen hút tẩu, Landa có đầu óc cực kỳ nhạy bén trong việc truy tung người gốc Do Thái và những kẻ phản bội một cách tài tình tương tự như cách Sherlock Holmes tìm kiếm thủ phạm trong những vụ án của ông.


Một yếu tố quan trọng dẫn đến sự cuốn hút của nhân vật Landa chính là phong thái lịch thiệp nhưng kiềm nén sự khinh khỉnh trong đó đối với những nhân vật bị tình nghi cũng như cấp dưới của hắn. Phong thái này khiến người ta dễ nghĩ đến một hình ảnh tương tự của Landa, một nhân vật phản diện "vượt thời gian" của điện ảnh: Hans Gruber trong Die Hard. Cả hai kẻ thủ ác này đều dùng lời nói để điều khiển người khác một cách khéo léo nhẹ nhàng, cùng vận những bộ cánh hoàn hảo, và có chung một cái tên và một nguồn gốc Đức. Tuy vậy, không giống Gruber, cũng như những nhà phê bình khác đã chỉ ra trước đó, Landa không có được một kỳ phùng địch thủ với mình trong phim. Trong những lần chạm trán hiếm hoi của Landa với tiểu đội Basterds, một điều có thể nhận thấy và dễ dàng đồng ý là sự thất vọng của Landa khi hắn nhận ra không chỉ tiểu đội Basterds đánh giá thấp hắn mà họ còn không bao giờ coi Landa như một đối thủ thực sự. Waltz thể hiện điều này một cách hoàn hảo và biến nhân vật Landa thành một nhân vật vừa bùng nổ lại vừa bi tráng. Chính nguyên nhân này xác định rõ ràng và cũng khá mỉa mai cho cái kết cục của nhân vật Landa ở cuối phim.


Trong phỏng vấn dưới đây, Christoph Waltz cho biết tỉ mỉ từng bước trong việc thể hiện nhân vật Đại tá Hans Landa. Trong những buổi phỏng vấn trước đó, Waltz luôn luôn giữ một phong cách trả lời khiêm tốn nhưng đối đáp "trả miếng" hòa nhã. Trong bài phỏng vấn này cũng không phải ngoại lệ.

Christoph Waltz trả lời phỏng vấn


Hunter Stephenson: Chào ông Christoph. Ông vừa hoàn thành chương trình The Today Show. Vẫn hưng phấn chứ?

Christoph Waltz: Xin chào buổi sáng.[cười]. Vâng vâng, chính xác đấy. Nhưng bây giờ có thể nói là trạng thái đó đã qua rồi.

Chúc mừng ông với vai diễn trong phim. Tôi tin là Landa có thể đứng chung với những nhân vật phản diện vĩ đại nhất trong điện ảnh...

Waltz: Cám ơn anh rất nhiều.

Landa là một nhân vật vừa hung hãn nhưng lại vừa bị động và thường tỏ ra rất hung bạo mỗi khi đối mặt với người khác. Có điều tôi thích nhất một cảnh ông "tấn công" dĩa bánh ngọt. Cái cách ông xẻ cái bánh ấy thật nhẹ nhàng lịch thiệp nhưng lại ẩn chứa đầy sát khí. Ông nghĩ gì khi ở trong cảnh đó và thể hiện nó như thế nào?

Waltz: [cười]. Anh nói đúng rồi đấy. Lúc đó nội lực đang bùng phát của Landa cần được xả vào đâu đó. Ở một khía cạnh nào đó thì có thể coi đây là sự thăng hoa của bạo lực. Có thể như thế, tôi cũng không rõ nữa. Nhưng lúc ấy thì tôi lại không nhìn nhận nó theo cách đó. Tôi chỉ nghĩ là cảnh đó đã là như thế và tôi phải diễn theo như thế. Tôi còn không dùng trình diễn xuất 2 xu của tôi vào cảnh đó nữa mà. Anh cũng biết đấy, kịch bản của Quentin luôn nằm ở một mức độ mà người diễn phải bận rộn tìm cách ngốn lấy kịch bản chứ không phải lo sẽ diễn và đặt dấu ấn cá nhân vào vai diễn thế nào. Ở tất cả các cảnh quay, tôi chẳng cần phải diễn xuất hay dùng “bí pháp gia truyền” nào của tôi ở đây cả. Tôi chỉ phỏng theo kịch bản mà làm thôi. Bản thân nó đã tự phơi bày tất cả rồi.

Vâng. Trong kịch bản, ông nghĩ gì về đoạn mà Landa bắn tiếng cảnh cáo Shosanna qua việc đánh chén miếng bánh ngọt một cách thô bạo? Có khi hắn đang thưởng thức miếng bánh hay đó là bản chất của hắn?

Waltz: Ồ không, đó chả phải bản chất của hắn đâu. Chả phải như thế đâu. Anh thấy không, việc tôi không cố diễn giải, minh họa hay nói thay cho những hành động đó là cực kỳ quan trọng! Rất quan trọng cho việc, tôi tạm gọi là, "diễn đạt nội tâm". Có thể nói việc mà các diễn viên phải làm là diễn đạt lại một điều gì đó qua những hành động cụ thể. Ở đây tôi không có ý ngăn cản anh diễn giải nó theo ý anh, theo kiểu của một tác gia. Mà tôi muốn nói là nó chỉ là việc tôi phải làm. Tôi chỉ diễn theo cách như thế. Và khi các bạn nhìn vào nó, các bạn có cách suy nghĩ riêng của mình. Tôi chỉ là người trung gian giữa Quentin và các bạn.

[cười] Người trung gian à. Được rồi, tôi đã thông suốt. Khi tôi phỏng vấn Eli Roth, anh ấy khen ngợi ông rất nhiệt tình. Và anh ấy còn nhấn mạnh rằng vai diễn của ông là vai diễn mà mỗi diễn viên hạng A ở Hollywood đều muốn đóng. Anh ấy cũng có thảo luận vì sao ông là sự lựa chọn tốt nhất, đặc biệt với khán giả Mỹ và có thể bởi vì nhiều khán giả Mỹ không biết đến sự nghiệp diễn xuất của ông cả. Vậy khi ông được giới thiệu trên màn ảnh, ông được nhìn như một miếng đá trắng tinh. Ông có cảm thấy điều đó làm cho vai diễn của ông thêm phần hiệu quả?

Waltz: Đầu tiên tôi cảm thấy rất sung sướng với lời khen ngợi của Eli. Cực kỳ sung sướng. Tôi nghĩ từ đầu Quentin mong muốn bộ phim phải chân thật ở một mức nào đó. Vì thế nên Quentin đã dự tính cho diễn viên Mỹ đóng vai người Mỹ, người Pháp đóng người Pháp còn người Đức đóng vai người Đức. Trong trường hợp này, kịch bản đã được viết như vậy nên tôi nghĩ cách tôi diễn là đúng. Tôi là một kẻ may mắn, tôi may mắn ở cả những bước cuối cùng của cả quá trình làm phim. Và dĩ nhiên là tôi cũng tự hỏi điều mà anh đang hỏi tôi đấy chứ. Liệu tôi có phải là người thích hợp nhất của vai này không. Và rồi tôi trở nên bận rộn với vai diễn hơn. Một khi tôi biết là tôi sẽ diễn vai đó thì tôi sẵn sàng ngay. Tôi tìm đủ mọi cách, nghĩ mọi chuyện và làm mọi thứ để diễn nó.

Theo như tôi được biết thì ông chưa có cộng tác hay liên lạc gì với Tarantino trước đó thì phải. Ông đến thử vai trước mặt ông ấy và [nhà sản xuất cộng sự lâu năm] Lawrence Bender. Có phải đó chỉ là một buổi thử vai bình thường như bao diễn viên khác ?

Waltz: Đúng đấy. Nó chỉ là một buổi thử vai bình thường không hơn không kém. Người phụ trách tìm kiếm diễn viên Đức cũng đưa đến vài diễn viên cho Quentin gặp. Không, thật ra là rất nhiều diễn viên chứ vì bộ phim có quá nhiều nhân vật. Khi tôi đọc nó thì tôi cũng không nghĩ là họ đang lựa chọn vai đó. Tôi chỉ nghĩ là họ dùng đoạn của đại tá Hans Landa cho cả buổi thử vai cho nhiều người [gồm nhiều vai diễn]. Bởi vì nhiều vai diễn nhỏ khác không cần cả một buổi thử vai quy mô như thế.

Bộ phim nào của Tarantino mà ông thích nhất trước khi tham gia phim này?

Waltz: Jackie Brown! Nó luôn là bộ phim mà tôi thích nhất. Nó cũng là một trong những phim ưa thích của tôi. Tôi thích bộ phim này bởi vì tôi thấy nó là phim mà tài năng kiệt xuất của Quentin được cô đọng hơn, thăng hoa hơn và tập trung cao độ hơn. Tất cả những phẩm chất xuất sắc và khéo léo của một nhà làm phim và một tác giả được thể hiện một cách tinh tế trong bộ phim này.

Đó là một sự lựa chọn thú vị, bởi vì Jackie Brown được chuyển thể từ tiểu thuyết Rum Punch của nhà văn Elmore Leonard. Eli Roth cũng đưa ra so sánh giữa Inglourious Basterds với những tác phẩm nổi tiếng khác, cả trong văn học...

Waltz: Vâng đúng thế. Tôi cũng nói cho anh biết là tôi cũng có tham khảo qua phim của Quentin trước khi phim bấm máy đấy nhé. Tôi xem lại toàn bộ những phim của Quentin. Mà tôi làm vậy không phải cố tỏ ra tài lanh đâu nhé [tôi cười và nói "Không, tôi tin ông mà"]. Tôi thật sự biết mình đứng ở vị trí trung gian giữa Quentin và khán giả như tôi nói ở trên. Tôi không thể biết hết khán giả vì lượng khán giả quá lớn và Quentin thì quá nổi tiếng trên thế giới rồi. Và tôi biết thêm nhiều điều khi xem lại những bộ phim trước của Quentin. Và chính vì thế tôi hiểu bộ phim này, ở một khía cạnh nào đó, cũng là sự tiếp nối cái thế giới quan của Quentin với những phim trước đó.

Rạp chiếu phim - nơi diễn ra những biến cố quan trọng của Inglorious Basterds.

Tôi muốn hỏi ông bởi vì ông đã từng trong ngành kịch nghệ suốt nhiều năm. Như lời của Eli nói thì diễn viên kịch sẽ diễn lại những kịch bản của Quentin trên sân khấu nhiều năm sau. [Chú thích của người biên tập - theo tính toán chuẩn xác của Roth là 100 năm]. Và trong đó, anh ấy có đề cập đến cảnh của ông ở trang trại nước Pháp, cảnh giới thiệu nhân vật của ông ngay đầu phim. Ông có nghĩ Inglourous Basterds có thể đưa lên sân khấu không?

Waltz: Hoàn toàn có thể! Tôi nghĩ thế. Nhưng không thể chuyển hết cả bộ phim lên sân khấu được. Bộ phim chứa đựng nhiều thứ chỉ dành riêng cho điện ảnh mà thôi. Ta không thể nào làm khác được. Nhưng chương đầu tiên thì hoàn toàn có thể. Ngay cả một số cảnh khác trong phim cũng có thể lên sân khấu được. Cảnh đầu phim hoàn toàn có thể trở thành một vở kịch một màn được, mà nó không quá ngắn đâu. Tôi chẳng bất ngờ nếu như nó được đưa lên sân khấu trong tương lai.

Nếu thế thì ông có hứng thú quay trở lại vai diễn của ông không nếu Tarantino đưa những nhân vật đó lên sân khấu? Hoặc ông ấy đồng ý để nó được chuyển thể? Tôi có cảm giác là ông ấy đang muốn mạo hiểm vào những lĩnh vực khác và vì thế nên chuyện này hoàn toàn có thể xảy ra...

Waltz: Tôi ấy à? Không không. Tất nhiên là không. Tôi đã ra sức cho bộ phim này quá nhiều rồi. Giờ đây tôi chỉ muốn thoát khỏi nó. Tôi không muốn cứ lải nhải mãi một thứ hay cố bám lấy nó. Nhưng tôi rất hứng thú để xem [màn kịch này trên sân khấu] chứ không phải diễn lại nó.

Ông đã từng diễn một vai phản diện cứng cựa cỡ này chưa thưa ông?

Waltz: Chưa bao giờ cả. Chỉ có một lần gần như tôi phải diễn vai phản diện thôi. Nhưng tiếc là không xảy ra được. Đó là lần tôi suýt vào vai Richard Đệ Tam, nhưng cuối cùng việc dàn dựng đã không thể xảy ra. Theo tôi nghĩ thì Richard Đệ Tam cũng có tính cách tương tự với vai này.

Có một chuyện làm tôi suy nghĩ rất nhiều là ảnh hưởng của việc kịch bản bị rò rỉ trên mạng. Không chỉ ảnh hưởng đến riêng cá nhân tôi. Tôi không thể nhớ lại là kịch bản đem lại cho người đọc nhiều điều thú vị, cho dù nó được rò rỉ một cách cố ý hay không mong muốn, và đuợc nhiều khán giả thông thường đọc. Tôi có cảm giác là cho dù nhiều người đã đọc kịch bản trước khi xem phim nhưng bộ phim vẫn thành công chinh phục khán giả. [Christoph nói "Đúng thế. Dĩ nhiên rồi."]. Eli Roth thì nghĩ rằng kịch bản bị rò rỉ là điều hoàn toàn tồi tệ. Nhưng tôi nghĩ giống như Tarantino, việc rò rỉ kịch bản đã được dự tính trước. Tôi thích cái cách bộ phim cho để nhan đề bằng bản viết tay của Quentin trên màn ảnh. Nó cũng chính là trang đầu tiên của kịch bản. Điều này chưa từng xảy ra và vì thế nó đem lại cho khán giả một trải nghiệm mới lạ nhưng hoàn hảo. Ông nghĩ sao về điều này?

Waltz: Thật hay là anh nhắc đến chuyện này. Nó đúng là một trải nghiệm mới lạ. Đó cũng chính là điều đầu tiên tôi nghĩ đến. Khi tôi đọc kịch bản, suy nghĩ đầu tiên của tôi [về cái nhan đề phim] là "Đây là bản viết tay của Quentin". Và nó không đúng lắm về mặt chính tả [cười]. Và từ đó tôi có cảm giác, một dấu hiệu, cho rằng đây là một cái gì đó thuộc về cá nhân. Và tôi dần có cảm giác chia sẻ và đồng cảm với tác giả kịch bản. Biết tác giả là Quentin và những phim của Quentin, tôi cảm thấy tôi được đặt trong cái "Thế giới [quan] của Quentin". Điều này thật hứng thú. Tôi đã chú ý kể từ lúc đầu và thật hay là đưa cái này [chỉ tên phim bằng chữ viết tay] lên màn ảnh cho khán giả thấy. Đó cũng chính là ấn tượng đầu tiên của tôi với kịch bản phim. Một trong những suy nghĩ chính yếu của tôi về bộ phim là kịch bản phim thực sự liên quan đến những vấn đề của cá nhân. Và việc tôi cần làm là đưa được cách tôi suy nghĩ vào chung dòng suy nghĩ của Quentin.

Với tư cách là một khán giả thì tôi thấy nó đem lại một mối liên hệ cá nhân. Khi nhìn chữ viết tay của Quentin ở đầu phim khán giả có thể thấy quá trình sáng tác nó [chỉ kịch bản] hiện ra rõ ràng. Theo tôi thì đây là một cảm giác tuyệt vời.

Waltz: Tôi hoàn toàn đồng ý với anh. Nó đem lại một trải nghiệm rất riêng biệt và tuyệt vời không kém. Quentin biết chính xác những gì anh ấy cần phải làm. Nhưng anh ấy không phải sắp đặt quy trình theo một chủ đích có sẵn mà hoàn toàn tự làm theo ý một cách ngẫu hứng. Đôi lúc anh ấy cũng bốc lên và làm theo ý khác với kế hoạch đã dự tính trước.

Ông thấy thế nào với ngữ âm của nhân vật Aldo Raine của Brad Pitt? Nhân vật của ông cuối cùng cũng chạm trán hắn. Giữa hai nhân vật dường như là một mối quan hệ lạ lùng. Giọng hắn nghe rất quái, nhưng hoàn toàn thích hợp.

Waltz: Đối chiếu với kịch bản thì giọng của Brad Pitt đúng là thích hợp 100%. Bây giờ thì tôi không thể phân biệt cả hai được. Khi tôi đọc lại kịch bản thì tôi lại thấy Brad đang nói. Nó đã được viết ra như thế mà. Tôi đã học được nhiều thứ từ Brad và tôi rất ngưỡng mộ anh ấy. Brad rất phóng khoáng, trong cảnh phim lẫn ngoài đời thường. Chính sự phóng khoáng ấy đã tạo ảnh hưởng lên mọi người xunh quanh. Anh ấy điềm tĩnh một cách chuyên nghiệp trong mọi chuyện. Chính sự phóng khoáng của anh ấy mà tôi có thể thăng hoa được như thế này.

Aldo Raine (Brad Pitt, phải) - kẻ cầm đầu nhóm Inglorious Basterds.

Ông có cảm thấy khó chịu khi quay phim bên cạnh nhiều biểu tượng chữ Vạn của Đức Quốc xã, dấu hiệu bị ghét bỏ nhiều năm không?

Waltz: Ở vị trí của tôi thì tôi hiểu đây chỉ là phim trường thôi. Còn ở vị trí của Landa thì tôi không nghĩ dấu hiệu đó quan trọng đối với hắn. Nó cũng không hẳn là cá nhân hóa mà chỉ là sự hiểu biết về thế giới thế nào mà thôi. Cái mà làm cho hắn trở nên thâm độc chính bởi vì hắn không phụ thuộc vào bất kỳ một ý thức hệ nào cả. Khi người ta nói "Bọn phát xít", tôi nghĩ đó là một sự chụp mũ đáng tởm. Đôi lúc thì tôi cũng buộc phải nghĩ "Ồ hắn chả phải phát xít gì lắm đâu". Ờ thì hắn mặc quân phục phát xít đấy nhưng hắn có cần biết lý tưởng Quốc xã là cái quái gì đâu. Hắn là một tên vô lý tưởng mà. Hắn chỉ cần biết tình thế xoay chuyển thế nào, và chỉ cần như vậy, hắn đã đi trước người khác cả ba bước rồi.

(Phần sau đây tiết lộ nội dung phim. Dùng chuột trái bôi đen để đọc nếu bạn muốn.)

Vâng. Nhưng ở cuối phim hắn lại đối mặt với nhóm Basterds, một nhóm đầy rẫy lý tưởng. Và hắn có cảm tưởng như đánh giá thấp bọn họ. Lúc ấy, Landa tin chắc là có thể thỏa thuận với bọn họ, như thể Richard Branson của Đức dễ dàng có cả lãnh thổ của hắn.[cười] Ngay cả trong kịch bản, tôi tự hỏi không biết đây chính là quyết định thực tế cho nhân vật đó, bởi vì Landa quá đỗi thông minh. Hắn đúng là một thiên tài.

Waltz: Cực kỳ thực tế đấy nhé. Anh thấy đấy, hắn rất thực tế trong mọi trường hợp ngoại trừ sự cố xảy đến với hắn ở cuối phim. Ngoại trừ chuyện đó, hắn thực tế bất chấp tất cả, kể cả vượt qua những giới hạn của nhân tính. Hắn luôn nhìn vào từng khía cạnh của thực tế. Hắn luôn hiểu rằng tất cả mọi chuyện không chỉ có một mặt mà gồm nhiều phương diện khác nhau. Mỗi một phương diện có thể mâu thuẫn lẫn nhau nhưng không nhất thiết phải "kình" nhau ngay lập tức. Đây là một đề tài tranh luận rất thú vị và chính nó là kết quả hiển nhiên lý tưởng cho những tình huống thế này [chỉ tình huống thỏa thuận của Landa với nhóm Basterds cuối phim].

Dư luận có một vài luồng thông tin từ Tarantino và Eli Roth cho rằng sẽ có một bộ phim nói về phần trước của phim này. Và đó có phải là chuyện ông trao đổi với Tarantino hay dự tính sẽ tham gia?

Waltz: Không có đâu. Chúng tôi có trao đổi gì về phần trước đâu. Quentin quả có đề cập đến phần sau của phim ngay từ đầu, trước cả khi bấm máy, nhưng nó không phải là phim mà là một tiểu thuyết. Tôi rất thích ý tưởng đó.

Thế thì tốt quá. Những fan hâm mộ ông ở Mỹ nếu muốn tìm những phim trước đó của ông thì phải tìm xem những phim gì? Rõ ràng là nhiều người hiện rất muốn xem những phim trước đó của ông để xem ông diễn thế nào...

Waltz: Vâng. Tôi cũng không biết phải đưa ra phim nào cả. Cũng có vài phim ở bên đó đấy nhưng nó lại mang mã vùng khác. Tôi chỉ đóng vài phim nhỏ mà thôi, mà cũng toàn những vai phụ thôi. Chủ yếu tôi hoạt động trong lĩnh vực truyền hình và sân khấu.

Nhưng bây giờ nó sẽ thay đổi thôi [cười]. Chắc hẳn ông đã nhận được nhiều lời mời cộng tác từ những hãng phim ở Hollywood chứ?

Waltz: Tôi cũng có nhận được vài lời mời rồi nhưng tôi không thể nói rõ là ai mời. Tôi chỉ có thể nói với anh hiện giờ rất là lộn xộn. Vâng, quá nhiều thứ đang diễn ra tràn lan và tôi chỉ có thể nói "Ôi trời ơi" mà thôi. Vâng chỉ có thể than trời thôi.

 

(theo bài phỏng vấn của Hunter Stephenson, SlashFilm)


Bài viết của Sirius Star (c) www.yxine.com 2009.

 

Bình luận

yXine reloaded: bản quyền của yxine (c) 2003
Liên hệ:
admin@yxine.com
Mọi tổ chức sử dụng bài viết / thông tin từ yXine xin vui lòng ghi rõ nguồn gốc và người viết
banner quang cao
QUẢNG CÁO
Liên hệ: ad@yxine.com